ComicRack Forum Index
RegisterSearchFAQMemberlistUsergroupsfChatLog in
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies. Page 1 of 1
ComicRack localization
Author Message
Reply with quote
Post ComicRack localization 
The next release of ComicRack will support localization.

During the development I already did the German version. It would be cool if ComicRack would support some major languages (Spanish, Portuguese, French, Russian etc.) out of the box.

If you think you're up to the task to translate about 500 text strings stored in xml files from english to a language of your choice, please PM me.
You will get a prerelease version of ComicRack to do the translation. Also as ComicRack is a living application, i would prefer people who could take responsibility for a language pack for some time. ComicRack will show the name of the language pack creator in the application Smile

The next release is planned for the weekend.

Sample xml for the localization (this is the german localization for the News Dialog ):
Code:

<?xml version="1.0"?>
<TR xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" Name="NewsDialog" CultureName="de">
  <Texts>
    <Text Key="btClose" Text="&amp;Schließen" Comment="&amp;Close" />
    <Text Key="btMarkRead" Text="Alles gelesen" Comment="Mark all as Read" />
    <Text Key="btRefresh" Text="Aktualisieren" Comment="Refresh" />
    <Text Key="chkNewsStartup" Text="Beim starten nach neuen Nachrichten abfragen" Comment="Check for News on Startup" />
    <Text Key="colDate" Text="Datum" Comment="Date" />
    <Text Key="colTitle" Text="Titel" Comment="Title" />
    <Text Key="NewsDialog" Text="Letzte ComicRack Neuigkeiten" Comment="Latest ComicRack News" />
  </Texts>
</TR>


View user's profile Send private message Send e-mail
Reply with quote
Post Someone raises his hand 
Hi,

I'm in for the PT-BR, unless you already have somebody else. Already PM'ed you.

Do we get any priority on features request, as reward? Just kidding *grin* Smile

Clayton.

View user's profile Send private message
Reply with quote
Post Re: Someone raises his hand 
I can do Polish, but it may take some time...

Also, I will check the possibility to import the xml into some computer-aided translation tools, this would make translation of updates much faster and consistent...

View user's profile Send private message
Display posts from previous:
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies. Page 1 of 1


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum